關於連邦 | 本所期刊 | 2009/01月(2)
上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8下一頁
 

智慧局建立專利技術名詞中英對照資料庫

專利說明書涉及專業技術領域甚廣,文件中相同事物概念常有不同技術用語描述,智慧局舉例說明「尿布」一詞可描述成:「穿套式可拋棄穿著物」,或「用後即棄之拉上式穿戴物件」。

此外,專利技術名詞也涉及分類的問題,例如:「乳酸菌」一詞運用在專利技術上,不僅出現在「人類生活必需」的食品類,也列入「化學、冶金」的微生物學類。

再者,由於專利技術間具有關聯性,大量專業技術用語及新詞也不斷衍生,導致使用者不易查詢到相對應的英譯用語,不利於專利前案檢索或產官學研的研發及利用。

為解決上述問題,智慧局建置「專利技術名詞中英對照詞庫」,除整合各技術領域中英對照技術名詞外,也賦予相對應的國際專利分類;將陸續增添同義字詞庫及其他相關新增資訊。

智慧局自2008年12月8日起於智慧局網站免費提供查詢,主要涵蓋範圍包括國立編譯館的學術名詞、國家實驗研究院科技政策與資訊中心的科技術語同義詞本國專利英文摘要、國際專利分類中英文類目名詞及國際工業設計分類,共收錄179萬則中英專技術名詞詞對。

「專利技術名詞中英對照詞庫」的建置,對內除了可以協助提升專利審查人員專利前案檢索的精準度及檢全率,縮減查詢中英對照技術名詞所需時間及人力,對外也有助於本國人於申請專利時得以取得相關英譯技術名詞,及了解同一字詞在不同領域的英譯,用於分析某個主題的各種可能技術,避免重複申請。

Top  
上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8下一頁
 
 
  11th F1., 148 Songjiang Rd., Taipei, Taiwan | Tel : 886-2-2571-0150 | Fax : 886-2-2562-9103 | Email : info@tsailee.com.tw
© 2011 TSAI, LEE & CHEN CO LTD All Rights Reserved
   Web Design by Deep-White